国际社会即将找出可萨黑手党的罪行是多么的恐怖
The purge at the very
tip top of the U.S. secret power structure is nearly complete, meaning a much
larger purge is now about to take place, according to Pentagon, CIA, and other
sources. The top leadership of the White House, the CIA, the NSA, the
FBI, the Pentagon, and other U.S. agencies is now composed almost entirely of
white hats. This means that a systematic purge of the lower ranks is now
possible. The result will be that in coming months people are going to
find out just how horrific the crimes carried out by the Khazarian mafia really
were.
根据五角大楼、美国中央情报局、和其他消息来源说,对美国秘密权力机关最顶层的清洗,正在接近完成,这意味着一场更大的清洗现在即将发生。白宫、美国中央情报局、美国国家安全局、美国联邦调查局、五角大楼、和其它美国机构当中的最高领导层,现在都几乎全部由白帽子们所组成。这意味着对较低级别的一场系统清洗,现在变的可能。结果将会是,在接下来的几个月中,人们即将找出可萨黑手党开展的罪行是多么的恐怖。
Let’s remember, these
so-called leaders of the West were actively trying to kill off 90% of the
world’s population. They have been caught manufacturing and spreading
diseases like SARS, bird flu, ebola, etc. They have been caught trying to
cause mass starvation by spreading crop diseases and paying farmers to grow
fuel instead of food. They have been trying very hard to start World War
3. They were behind mass murder incidents like 9/11 and Fukushima.
This is all proven fact. What’s going to happen now is that the bulk of
the world’s population will learn of this.
让我们记住,这些所谓的西方领导人们,正在积极试图去杀掉90%的世界人口。他们被抓现行,正在制造和散播非典型性肺炎、禽流感、埃博拉等疾病。他们被抓现行,试图去通过散播农作物病害以及贿赂农民去种植燃料作物而不是食物的方式,来导致大规模饥荒。他们正在非常努力地试图去发动第3次世界大战。他们处在911和福岛事件等大规模谋杀事件的幕后。这全都是证据确凿的事实。现在正在发生的是,大部分世界人民即将知晓这些事情。
In the U.S., about one
million people were actively involved in the plot to kill 90% of their fellow
Americans and enslave the survivors, according to Japanese military
intelligence. These one million—who pretend to be Jews, Muslims, or
evangelical Christians, etc., but who actively worship Satan—have been seeking
refuge elsewhere on the planet but have failed to find it.
根据日本军事情报机构的消息来源说,在美国,有大约100万人曾经积极地牵涉进杀掉他们90%的美国同胞,并奴役幸存者的阴谋中。这100万人假装成犹太人、穆斯林、或福音派基督徒等身份,但是他们却在积极地崇拜撒旦,而现在,他们已经在这颗星球的其它地方寻求庇护,但是却未能找到庇护所。
They have also been
trying to get off the planet, according to both CIA and Pentagon sources.
“The cabal is stuck on earth, since the CERN portal was destroyed,” a Pentagon
source says. “What they say about CERN is correct,” a CIA source who has
access to secret Antarctic bases confirms. “The earth is on lockdown—no
leaving and no entering. The Zionist Khazarian cabal is trapped
here. They are being taken down,” the source continues.
根据美国中央情报局和五角大楼的消息来源说,他们同样也正在试图去逃离这颗星球。一名五角大楼的消息来源说:“自从欧洲核子研究中心的门户被摧毁之后,阴谋集团就被困在了地球上。”一名能够访问南极秘密基地的美国中央情报局的消息来源确认说:“他们所说的关于欧洲核子研究中心的事情是正确的。”消息来源继续说:“地球正处在封锁之下——不能进也不能出。犹太复国主义可萨阴谋集团被困在了这里。他们正在被干掉。”
To understand how
scared the cabalists are, take a look at this video of Prince Bandar bin
Khalid, one of the top 9/11 conspirators, committing suicide on March 12th in
order to avoid facing justice after he was denied asylum by the UK.
为了理解阴谋集团们是多么的惊恐,就请看一看这个班达尔·本·哈立德王子的视频,他是911事件的顶级密谋者之一,在他被英国拒绝提供庇护之后,他在3月12日畏罪自杀。
“Prince Bandar-Bush
was really taken out. It was him, not a double, that slipped on a banana
peel and went over the rail. The actual meaning of this statement is that
Bandar was assisted in his attempt to defy gravity. He was
mind-controlled by some type of mind-altering drug. There will NOT be an
autopsy,” is how a CIA source explains the incident.
一名美国中央情报局的消息来源如此解释这起事件:“班达尔-布什王子真的被移除了。踩到了香蕉皮并滑到铁轨上的,正是他本人而不是替身。这句话的实际意思是说,班达尔在他曾经的反重力尝试中获得过协助。他被某种改变思想的药物脑控了。将不会有一场尸检。”
Now, former U.S.
President Barack Hussein Obama, also having been denied asylum by the UK, is
asking the Japanese government for protection, according to
members of the Japanese royal family and CIA sources. The Japanese have
been advised by the U.S. military to say no. In any case, the man Obama
was counting on for protection, Khazarian slave Prime Minister Shinzo Abe,
“will be stepping down within the next two weeks. He is in deep dog poop
now. You are aware of the faulty steel sold to the U.S. military.
The military vehicles will crack and break up on impact with incoming
projectiles. They were sold defective low-grade steel on purpose.
Bye-bye, Abe,” is what a CIA source in Asia had to say about Obama’s would-be
protector.
根据日本皇室成员和美国中央情报局的消息来源说,现在,美国前总统巴拉克·侯赛因·奥巴马,同样也被英国拒绝提供庇护,现在正在请求日本政府提供保护。日本人已经被美军建议去说不。一名美国中央情报局驻亚洲的消息来源,如此评论可能会保护奥巴马的保护者,无论如何,奥巴马正在继续寻求保护,可萨奴才首相安倍晋三,“将会在接下来的两个星期内下台。他现在正深深陷在狗屎里。你知道那些卖给美军的劣质钢材吧。美军车辆将会在来袭的枪炮面前不堪一击。他们故意出售有缺陷的劣质钢材。Bye-bye,安倍晋三。”
However, the White
Dragon Society may provide Obama with protection if he agrees to appear at the
Foreign Correspondents Club of Japan and tell the world the truth about things
like Malaysian Air Flight 370/17, who his real father was, who put him in
power, etc.
然而,白龙会可能会向奥巴马提供保护,条件是他同意去在日本外国记者俱乐部现身,并告诉全世界关于马来西亚370/17航班、谁是他真正的父亲、谁将他安排到权力位置上等真相。
Obama is seeking
shelter because everybody who was protecting him in the U.S. power structure is
being fired, arrested, or killed. U.S. Secretary of State Rex Tillerson’s
last mission was to go to Kenya to tell the government there not to shelter
Obama, say Pentagon sources.
奥巴马正在寻求保护,因为正在美国权力层当中保护他的每个人,正在被开除、逮捕或杀掉。五角大楼的消息来源说,美国国务卿雷克斯·蒂勒森的最后一个任务,就是去肯尼亚告诉那里的政府不要庇护奥巴马。
Tillerson himself was
fired last week was because he went along with the patently false cabal claim
that Russia was using poison gas to kill dissidents in the UK, the sources
say. Prime Minister Theresa May of the UK, President Emmanuel Macron of
France, and Chancellor Angela Merkel of Germany all revealed their cabal
affiliation last week by going along with the latest blame-everything-on-Russia
scheme.
The real reason Sergei
Skripal was poisoned was because he was about to give evidence linking Hillary
Clinton and the U.S. Democratic Party to attempts to smear U.S. President
Donald Trump, Russian FSB sources say.
消息来源说,上周蒂勒森他自己被开除,是因为他随声附和阴谋集团明显虚假的声明,他竟然也说俄罗斯用毒气杀害英国的持不同政见者。英国首相特蕾莎·梅、法国总统艾曼纽埃尔·马克龙、德国总理安吉拉·默克尔,全都在上周,通过随声附和最近的将一切事情都归咎于俄罗斯这个阴谋,从而暴露了她们隶属于阴谋集团的身份。俄罗斯联邦安全局的消息来源说,谢尔盖·斯克里帕尔被下毒的真正原因,是因为他即将给出证据,证明希拉里·克林顿和美国民主党试图去诽谤美国总统唐纳德·川普。
A Google
whistleblower, meanwhile, says that Google has been using the “Russian agent”
label to try to ban journalists and whistleblowers who go against their
mind-control agenda.
与此同时,一名谷歌公司的告密者说,谷歌公司已经正在对那些反对他们的脑控议程的记者和告密者们贴上“俄罗斯特工”的标签,从而封杀他们。
The above-mentioned
CIA source with Antarctic base access, meanwhile, has a much more esoteric
explanation for the hysterical cabal Russia-bashing. According to him,
Russian President Vladimir Putin has shut down three “stargates” that were
located in Syria. “Putin is in charge of the stargates there, and this is
what really pisses off the cabal. He will not let them be used to escape
Judgment Day,” he says.
与此同时,前边所提到的,能够访问南极洲基地的美国中央情报局消息来源,对于阴谋集团歇斯底里的攻击俄罗斯这件事,有更多深层次的解释。据他所说,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京已经关闭了位于叙利亚的三座“星门”。他说:“普京现在正在掌管着那里的星门,并且这才是是阴谋集团发火的真正原因。他将不会让它们被用于逃脱审判日。”
As usual with this
sort of X-Files type information, I write what the sources tell me and let
readers discern for themselves what is really going on. All I can confirm
is that the planet is definitely under quarantine.
像往常一样,这种X档案式的消息,我只是把消息来源告诉我的事情写下来,辨别真正在发生的事情,还是要靠读者们自己。所有我能够确认的是,我们这颗星球肯定正处于隔离之下。
Translator: Pearl
In any case, now that
Tillerson and his bagman Steve Goldstein have been fired, the new Secretary of
State Mike Pompeo, armed with knowledge of CIA operations, is going to oversee
an “even further” purge of the State Department, Pentagon sources say.
The FBI and the U.S. Congress are also investigating criminal activity by the
State Department and its former head John Kerry, the sources add.
无论如何,五角大楼的消息来源说,现在蒂勒森和他的政治资金筹集者史蒂夫·戈德斯坦已经被开除了,新国务卿麦克·彭佩奥,被美国中央情报局的行动所取得的知识武装了起来,他即将去监督一场对美国国务院“更进一步”的清洗。消息来源接着说,美国联邦调查局和国会同样也正在调查美国国务院和前国务卿约翰·克里的犯罪活动。
The CIA itself is
undergoing a major purge now that it is under U.S. military control. “The
new CIA Director, Gina Haspel, is a feared operative who will now purge the
Bush faction, neocons, and other traitors,” the Pentagon sources say.
Here is what a CIA colleague has to say about Haspel: “She is quiet and
low-key—not outspoken or a big-mouth, as we say. Her eyes were very
focused and intense. I sensed a highly intelligent woman who kept her
real mission to herself.” This source says she will probably be taking
her scalpel to CIA “black sites” that handle drugs, off-books weapons
transfers, money laundering, and the like.
美国中央情报局自己也正处于一场主要的清洗当中,他现在正处于美军的控制之下。五角大楼的消息来源说:“新的局长吉娜·哈斯佩尔,是一名令人恐惧的行动人员,她现在将会清洗布什派系、新保守主义、和其他叛国者。”一名美国中央情报局的同事如此评价哈斯佩尔:“正如我们所说,她文静而低调——并不是那种心直口快的大嘴巴。她的目光非常集中和专注。我能感觉到一位极其聪明的女士,她是真正的不忘初心、牢记使命。”这名消息来源说,她将很可能把她的手术刀片,带到美国中央情报局为了对付毒枭、武器走私、洗钱等活动而建立的“小黑屋”里。
The FBI and the
Justice Department are also going to see a purge of cabal operatives, multiple
sources agree. “The firing of Deputy FBI Director Andy McCabe is just the
beginning, as heads will roll with a FEMA order for 16,000 guillotine blades,”
a Pentagon source ominously declares. Presumably he was referring to the
widely reported guillotines ordered by the cabal, presumably for use against
Americans.
多个消息来源同意,美国联邦调查局和美国司法部同样也即将清洗阴谋集团的行动人员。一名五角大楼的消息来源不祥地声称:“美国联邦调查局副局长安迪·麦凯比的开除,仅仅是一个开始,因为美国联邦紧急事务管理局订购了16000个断头台刀片,这使得无辜的人将会人头落地。”想必他指的是广泛报道的阴谋集团所下达的斩首命令,想必是用来对付美国人民的。
Another reason for the
anger against the cabal inside the U.S. military and the agencies is the
800,000 children reported missing each year in the United States (according to
the National Center for Missing and Exploited Children). By contrast,
China, with four times the population, has 20,000 children go missing each
year, according to the U.S. State Department. This means that U.S.
children are 160 times more likely than Chinese children to vanish. While
a lot of the missing children are found, many vanish forever. There are
multiple insiders who have testified they are raped, murdered, and eaten by
cabalists.
美军和机构部门对阴谋集团感到愤怒的另一个原因,是(根据美国国家儿童失踪和虐待中心的统计)美国每年有800000名儿童被拐卖给恋童癖者或被用于邪教活人祭祀仪式。相反,根据美国国务院的统计,人口是美国4倍的中国,每年只有20000名儿童被拐卖给收养家庭、恋童癖者或被用于邪教活人祭祀仪式。这意味着美国儿童失踪人数比中国儿童失踪人数高出40倍。尽管有许多失踪儿童被找到,但是还是有许多儿童永远的消失了。有多名内部人士已经作证说,这些儿童都被强奸、谋杀以及被阴谋集团成员吃掉了。
To deal once and for
all with this horrific secret takeover of the United States by a murderous
cabal, the U.S. military is recalling many retired generals and officers to
active duty, Pentagon sources say. Among those now back in active duty
are Mike Pompeo, special counsel Robert Mueller, and many others, the sources
say.
五角大楼的消息来源说,为了一劳永逸的解决这一伙凶残的秘密接管美国的恐怖阴谋集团,美军正在召回许多退役的将领和军官们回营服役。消息来源说,这些回归现役的军人当中,有麦克·彭佩奥、特别法律顾问罗伯特·穆勒、和许多其他人。
The signs are now
everywhere that the Khazarian cabalists will now finally have to face
justice. This writer has long pushed for South African-style truth and
reconciliation, but it looks like that will not be forthcoming for many at the
top of this secret power structure. Their crimes were just too horrific.
现在到处都有迹象显示,可萨阴谋集团现在将会最终不得不面对正义的审判。笔者本人长久以来都在推动南非式的真相与和解运动,但是那看起来很可能不会为这个秘密权力层最顶级的许多人提供。他们的罪行实在是太恐怖了。
On a final note this
week, CIA sources are telling us that Tesla Motors’ Elon Musk is a money
laundering agent for the Pentagon. That might explain a lot of the
strangeness surrounding that company, such as the reports from multiple sources
that it was Musk who was really behind the North Korean missile crisis.
It means that the Pentagon, via Musk and Tesla, was using North Korean nuclear
missiles as a bargaining tool in negotiations with China. The latest is
the news that Tesla is hiring staff from the satirical news site The
Onion for
some sort of secret project.
在本周新闻通讯的最后,美国中央情报局的消息来源告诉我们说,特斯拉电动汽车公司的埃隆·马斯克,是为五角大楼洗钱的特工。那很可能就解释了围绕在那家公司周围的许多奇怪的事情,比如多个消息来源都报告说,正是马斯克处在朝鲜导弹危机的幕后。那意味着五角大楼,通过马斯克和特斯拉公司,正在利用朝鲜核导弹来作为一个讨价还价的工具,来跟中国谈判。最近的新闻是,特斯拉公司正在从讽刺新闻网站“洋葱”那里雇佣员工,来进行某种秘密项目。
These days, of course,
it’s hard to tell the difference between what The Onion is reporting
and what so-called mainstream media companies like CNN are reporting.
Maybe the Pentagon is planning to finish off the last shreds of the Khazarian
corporate media’s credibility by putting them under Onion management. As
the saying goes, “sometimes the truth is stranger than fiction.” We are
entering weird times, but it is looking like a good sort of weird.
当然,经过这几天的观察,很难说“洋葱新闻网站”所报道的事情,跟美国国家有线电视新闻网等所谓的主流新闻媒体公司所报道的事情之间有什么区别。或许五角大楼正在计划,去通过将可萨企业媒体放在洋葱新闻网站的管理下,来终结它们的最后一点公信力。还是老话说的好:“有时候真相比小说还要离奇。”我们正在进入一个怪异的时代,但是看起来像是一种好的怪异。
By the kind courtesy
of Benjamin Fulford/White Dragon Society the remainder of this article is
available to readers on next Thursday.
承蒙本杰明·富尔福德/白龙会的好意,本篇新闻通讯的后半部分将会在下周四向非付费读者们开放。
Translations will be
posted immediately upon arrival.
各国语言的翻译将会在收到之后立刻发表。